Do you need translations of documents written in German? Are you having trouble reading old German handwriting? Whether you are looking for translation or looking for someone to transcribe texts written in difficult scripts, I can help.
I am fluent in German, and can easily read texts printed in the old Gothic font (Fraktur) as well as letters and manuscripts handwritten in the old German scripts (Sütterlin and Kurrent, sometimes referred to in English as “Schrift”). These scripts are so challenging to decipher that most native German speakers today cannot read them! (And for family researchers they are of great importance, as many immigration documents were handwritten in these scripts.)
My translation rates vary according to the type of text to be translated. Ordinary family letters are priced differently than academic or scientific texts, for example. Similarly, typewritten documents have a different rate than handwritten material. In general, with handwritten materials, the readability of the particular handwriting and whether or not it is written in the old German script determine the pricing. If you can read German, but struggle to read older script, I can also offer transcription services for handwritten texts as well.
Generally, I can offer an hourly rate or a per word rate (calculated by the final translated word count). If you have a large amount of material to be translated, we can also negotiate a special sum at a discount from the hourly or per word rates. If you are interested in such a service, please contact me. All prices are in USD.
However, I can also offer a special flat rate for translation of many German-language documents pertaining to family history, like baptismal records, marriage certificates, death certificates, immigration forms, etc.
Ready to get started with translations or transcriptions? Contact me here!